WongWingFung
  • Profile
  • Exhibitions(I)
  • Exhibitions(III)
  • Curatorial
  • illusions
  • Murals
  • Workshops
  • Theatre
  • Design
  • Sound

回憶中的甜、酸、苦、辣、鹹  The Flavours of everyday life in Lai Chi Woo (2019)
五件作品包括:快啲返嚟大飯碗、兒童職業病、鬥氣吉仔樹、最好的這個人及神秘觸感盒 A mixed medium participatory installation
一座三百年的老好客家村,訪尋當中兩個家庭的五位村民,逐少挖出深藏槓底的年少烙印,欲說還休。往事並不如煙,趁人還在,重新敘述即直面過去,再尋自己。同時藉著虛擬實境、觸感、聲音、雕塑和繪畫等多元藝術媒材,邀請公眾沉浸式體驗當年人的百般情味,或可為幾代人的集體淡忘補白了甚麼。

你好嗎?希望有機會再相見!How are you? Hope to see you again! (2018)
A Magnetic Drawing installation

Picture

作品是一組有關我在漢堡難民中心遇上的人和事之繪畫裝置,當中包括難民小朋友、媽媽、義工、老師和難民中心職員等。過往
在新聞當中收到有關難民的消息多比較負,短短兩個星期的探訪和工作,不經不覺我帶了一些故事、一些信念、一些態度和關係
回來,這些對我了解他們有了新的面向。繪畫作品是手稿,裝置輕輕擺動,好像在對觀眾打招呼。
作品展出將寄給他們的信,信連同畫作會寄回德國,希望有幸彼此能成為筆友。

This painting installation is about people and things I met in Hamburg’s the Refugee Center, including refugee children, mother, volunteers and staffs. We mostly heard negative stories about the refugee in the news, however after this short span of two weeks’ visit, slowly I realized that I have brought back some stories, some believes, some attitudes and some relationships with me. The installation are in original painting and they swings gently, it looks like they are greeting to the audience. The artwork also included letters I wrote to them which will be sent to Germany along with the paintings, wishing I could have some new pen friends in the future. And hopefully meet again. 

家嘗魚
The Fish I tasted at home

broken plate v3 from Billyyung on Vimeo.

對很多人而言,最能感受「安慰」的時刻,往往是吃一頓簡 單的家常飯。

黃詠楓的家庭從阿爺那代開始,一直從事咸魚買賣生意。雖然咸魚養大他們三代人,但黃詠楓卻偏好吃鮮魚。她與嫲嫲同住多年,有時因為代溝、太愛對方,或是雙方性格的執 著,難免發生爭執。不過,不論發生過甚麼事, 每次知 道她回家吃飯,都會預備她最愛的蒸魚。

除此以外,黃詠楓記起童年時每逢到外地旅遊,特別是東南 亞的景點,就會有人幫忙拍照,然後把相片放在碟上推銷, 充當旅程的紀念品。因此,為保存 對自己的愛,她創作 家 了作品《家嘗魚》,這些餐碟均屬二手店或連鎖店的次貨,

象徵人的不完美。

至於《家嘗二》,則是關於掙扎和復和。她把破碎的餐碟黏 好,又在裂縫中貼上閃亮的金箔,不隱藏瑕疵,突出傷痕衝 突的存在。透過這個作品,她嘗試讓大眾看到關係復和的掙 扎和價值,並希望紀念當中的愛。 






光說‧何弢說

In Praise of LIGHT: Homage to TAOHO
Commission work for Hong Kong Arts Centre, ‘HONG KONG. ARTS. CENTRE HKAC 30th Anniversary Exhibition’ at Pao Galleries, HKAC, 2008

Picture
創作理念

「能使人覺察到並且關心周圍的環境,作為一位建築設計師,我總算稍盡香港市民的職責。」 何弢先生說。

 為著這個展覽創作「特定場域」作品走進藝術中心,從新了解它,並從30年前香港藝術圈子開始追溯,看見一個夢想、一份誠意、一種智力考驗、一些對話、 以及……一個邀請。這次作品透過拆下遮蓋的窗口(隔絕物), 鼓勵及期望人們 拆下生活中的隔絕物,「我在這裡」(I am here)的影兒加強自然光一直跟我們的對話,邀請人們盡情經歷光與影、陰與晴所帶給我們和藝術中心的變化與驚喜,expect the unexpected,向何弢先生致敬。


“I feel like I have achieved something if I can make people conscious of and care for their environment.”  Dr. Tao Ho said.

The words "I am here" on a transparent medium, when there is light come through the windows(skyline), a shadow of "I am here" will appear on the floor - sometimes here sometimes not. “I am here” refers both to the natural light around us, and the existents of the skyline in the gallery, I would like to pay tribute to Mr. Tao Ho who has inspired me through his design and I would like to invite our audience to spend time, to discover, to expect the unexpected surprises that are around us in every moment of our lives.






Applied Art Dept. Graduation Exhibition 05
at HKAPA, Studio Theatre, 2005  
Feature Artist 


Exhibition ‘Temporary’ at Tai Hing Restaurant, H.K.,2003
Feature Artist

Exhibition ‘TUG030’ at Chemical Suzy’, H.K., 2001 
Feature Artist
Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Profile
  • Exhibitions(I)
  • Exhibitions(III)
  • Curatorial
  • illusions
  • Murals
  • Workshops
  • Theatre
  • Design
  • Sound